Keine exakte Übersetzung gefunden für المسافة المتوسطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المسافة المتوسطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • j) Prévoir des centres intermédiaires pour les mères qui viennent de régions reculées;
    (ي) توفير مراكز متوسطة المسافة للأمهات القادمات من مناطق نائية؛
  • D'après le HCR, près de 65 % de la population ne dispose pas de logement approprié et les hôpitaux/cliniques se trouvent en moyenne à trois heures de marche au minimum.
    ووفقا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تفتقر نسبة 65 في المائة تقريبا من السكان إلى مأوى لائق، وتوزع المرافق الصحية توزيعا ضئيلا، إذ تبعد أقرب عيادة أو مستشفى مسافة متوسطها ثلاث ساعات سيرا على الأقدام.
  • Le kilométrage était loin d'être le seul facteur déterminant puisque des véhicules ayant beaucoup roulé pouvaient être en bon état.
    وليس متوسط المسافات المقطوعة العامل المحدد الوحيد، إذ يمكن أن تكون المركبات في حالة ميكانيكية جيدة حتى مع ارتفاع متوسط المسافات التي قطعتها.
  • b) En Afrique et en Asie les femmes parcourent en moyenne 6 km pour s'approvisionner en eau;
    (ب) يبلغ متوسط المسافة التي على النساء اجتيازها سيراً على الأقدام لجمع الماء، ستة كيلو مترات؛
  • 69,6 % des décès se sont produits dans les campagnes à une distance moyenne de 61,8 km de l'hôpital le plus proche.
    وحدثت نسبة 69.6 في المائة من الوفيات في مناطق محلية وبلغ متوسط المسافة إلى أقرب مستشفى 61.8 كيلومترا.
  • Dans les deux méthodes, les voyages en avion sont classés en fonction de la distance (courts, moyens et longs courriers) et à chaque groupe sont appliqués des coefficients d'émission spécifiques.
    وتصنف كلتا المجموعتين من الطرائق السفر جواً حسب المسافة (الرحلات القصيرة والمتوسطة والطويلة، على سبيل المثال) وتستخدمان معاملات انبعاثات محدِّدة لكل فئة.
  • Le Comité estime cependant que la Mission devrait revoir l'utilisation des véhicules dont le kilométrage moyen est très faible afin de tendre vers plus d'efficacité.
    غير أن المجلس يرى أن البعثة ينبغي أن تعيد النظر في الاستخدام الفعال للمركبات التي يكون متوسط المسافات التي تقطعها منخفضا.
  • Deux cent six véhicules 4 x 4 qui totalisaient 130 000 kilomètres en moyenne ont été passés par profits et pertes pendant la période considérée en raison d'une usure normale.
    وتم شطب ما مجموعه 206 مركبات (رباعية الدفع) خلال الفترة قيد الاستعراض نتيجة البلى العادي عندما بلغ متوسط المسافات التي قطعتها 000 130 كلم.
  • Il était donc commun de passer des véhicules par profits et pertes en raison de problèmes mécaniques dus à un accident ou à une usure prématurée alors que le kilométrage et le nombre d'années d'utilisation se situaient en deçà des limites prévues.
    ومن هنا، فعادة ما يتم شطب المركبات بسبب رداءة الأحوال الميكانيكية نتيجة حادثة أو تسارع البلى، رغم انخفاض متوسط المسافات المقطوعة و/أو قصر مدة الاستخدام.
  • Vingt-six autres véhicules totalisaient 238 000 kilomètres en moyenne, ce qui pouvait avoir eu une incidence sur le coût de leur entretien.
    ومن جهة أخرى، قطعت 26 مركبة في المتوسط مسافة قدرها 000 238 كلم، وهو أمر ربما يكون قد أثر في تكاليف صيانتها.